Phiên dịch Hàn–Việt | Hội chợ – B2B – Doanh nghiệp / 한–베 통역 | 박람회 · B2B · 기업

0,0

Phiên dịch Hàn–Việt tự do với hơn 5 năm kinh nghiệm. TOPIK 6. Nhận phiên dịch hội chợ, triển lãm, B2B matching, họp doanh nghiệp và hỗ trợ giao tiếp thương mại. Có kinh nghiệm làm việc với doanh nghiệp Hàn Quốc trong các lĩnh vực sản xuất, thương mại, xuất nhập khẩu. Phong cách làm việc chuyên nghiệp, đúng giờ, chuẩn bị kỹ trước khi làm việc. 5년 이상 경력을 보유한 한–베 통·번역 프리랜서입니다. TOPIK 6급. 박람회, 전시회, B2B 매칭, 기업 미팅 등 비즈니스 통역을 수행하며 제조·무역·수출입 분야 한국 기업과 협업 경험이 있습니다. 책임감 있고 사전 준비를 철저히 합니다.

Freelancer
YooJin
YooJin

*Phiên dịch viên Hàn – Việt / 한–베 통역·번역 프리랜서* TOPIK 6, hơn 5 năm kinh nghiệm. Nhận thông dịch hội chợ, triển lãm, B2B matching, họp doanh nghiệp và biên dịch tài liệu hành chính, hợp đồng. 한–베 통·번역 프리랜서로 TOPIK 6급 보유, 5년 이상 경력, 박람회-전시회, B2B 매칭, 기업 미팅 통역 및 행정, 계약 문서 번역 가능.

*Phiên dịch viên Hàn – Việt / 한–베 통역·번역 프리랜서* TOPIK 6, hơn 5 năm kinh nghiệm. Nhận thông dịch hội chợ, triển lãm, B2B matching, họp doanh nghiệp và biên dịch tài liệu hành chính, hợp đồng. 한–베 통·번역 프리랜서로 TOPIK 6급 보유, 5년 이상 경력, 박람회-전시회, B2B 매칭, 기업 미팅 통역 및 행정, 계약 문서 번역 가능.

Tỷ lệ hoàn thành công việc
-
Đã bán
-
Thuê lại
-
Tỷ lệ phản hồi
1 phút
Đánh giá từ người thuê
Bắt đầu thuê freelancer này và đánh giá
Bước 1: Trò chuyện với Freelancer

Trò chuyện ngay để thảo luận chi tiết và tóm tắt nội dung công việc với freelancer miễn phí

Bước 2: Thoả thuận và thanh toán

Thoả thuận dịch vụ bằng cách yêu cầu freelancer gửi báo giá - kiểm tra chi tiết báo giá - thanh toán ngay

Bước 3: Freelancer bàn giao sản phẩm và người thuê phê duyệt

Sau khi freelancer hoàn thành dự án và bàn giao sản phẩm hoàn thiện, người thuê có thể kiểm tra và yêu cầu chỉnh sửa lại hoặc phê duyệt theo thoả thuận

Bạn còn có thể tìm kiếm freelancer bằng cách đăng việc trên Jobboard của Fastlance
Tips

Fastlance đảm bảo an toàn cho dự án của bạn bằng cách tạm giữ khoản tiền thanh toán, và Freelancer chỉ nhận được thanh toán sau khi bạn phê duyệt sản phẩm!