Dịch phụ đề phim tiếng hàn - tiếng anh
Tôi là một dịch giả chuyên nghiệp với kinh nghiệm dịch phụ đề phim từ tiếng Hàn/Anh sang tiếng Việt. Tôi đam mê ngôn ngữ và văn hóa Hàn Quốc, điều này giúp tôi không chỉ dịch chính xác từ ngữ mà còn truyền tải đúng cảm xúc và ngữ cảnh trong từng đoạn hội thoại. Với kiến thức sâu rộng về ngôn ngữ học và các kỹ năng như căn chỉnh thời gian phụ đề, tôi cam kết mang đến cho khán giả những bản dịch chất lượng cao, mượt mà và dễ hiểu. Dịch chính xác, tự nhiên, phù hợp với văn hóa của từng đối tượng khán giả. Sử dụng thành thạo các công cụ tạo phụ đề như Aegisub, đảm bảo phụ đề được căn chỉnh chính xác với thời gian phim. Kinh nghiệm làm việc với nhiều thể loại phim khác nhau: từ phim truyền hình, điện ảnh đến chương trình giải trí và tài liệu. Phong cách làm việc chuyên nghiệp, cẩn thận và luôn đảm bảo đúng hạn.
Quy trình thực hiện dịch vụ Dịch phụ đề phim tiếng hàn - tiếng anh
- 1. Tiếp Nhận Yêu Cầu Khách Hàng
- 2. thỏa thuận rõ ràng về các điều khoản, bao gồm giá cả, thời gian, và các yêu cầu khác.
Chi tiết gói dịch vụ Dịch phụ đề phim tiếng hàn - tiếng anh
Dịch phụ đề
₫200.000Tôi cung cấp dịch vụ dịch phụ đề phim và video âm nhạc từ tiếng Hàn, tiếng Anh sang tiếng Việt. Với kinh nghiệm trong nhiều lĩnh vực, tôi đảm bảo phụ đề chính xác, truyền tải cảm xúc và ngữ cảnh nguyên bản. Thành thạo Aegisub, tôi căn chỉnh phụ đề khớp hoàn hảo với thời gian video. Tôi đã dịch nhiều loại nội dung như phim truyền hình, điện ảnh và MV, mang đến phụ đề tự nhiên và phù hợp với khán giả Việt Nam.
Trò chuyện ngay để thảo luận chi tiết và tóm tắt nội dung công việc với freelancer miễn phí
Thoả thuận dịch vụ bằng cách yêu cầu freelancer gửi báo giá - kiểm tra chi tiết báo giá - thanh toán ngay
Sau khi freelancer hoàn thành dự án và bàn giao sản phẩm hoàn thiện, người thuê có thể kiểm tra và yêu cầu chỉnh sửa lại hoặc phê duyệt theo thoả thuận
Fastlance đảm bảo an toàn cho dự án của bạn bằng cách tạm giữ khoản tiền thanh toán, và Freelancer chỉ nhận được thanh toán sau khi bạn phê duyệt sản phẩm!