Dịch Anh–Việt chuyên nghiệp cho văn bản, phim, phụ đề, hình ảnh và nội dung truyền thông (500 chữ)

0,0

Tôi nhận dịch Anh–Việt cho tài liệu, phim, phụ đề, hình ảnh và nội dung truyền thông online. Tôi luôn ưu tiên bản dịch rõ ràng, tự nhiên, đúng nghĩa, không dịch máy móc từng từ. Dịch vụ sẽ bao gồm: dịch tài liệu, dịch và làm phụ đề phim/video, dịch chữ trên hình ảnh/bài đăng và chỉnh sửa – hoàn thiện bản dịch sẵn có. Do ưu tiên kết quả nên tôi làm việc cẩn thận, đúng thời hạn và luôn trao đổi rõ ràng trong suốt quá trình làm việc.

Freelancer
Kiet Le
Kiet Le

Thông dịch viên Anh–Việt, IELTS 7.0 (Reading 7.5, Writing 7.0), mạnh về hiểu và chuyển tải chính xác nội dung từ tiếng Anh sang tiếng Việt và ngược lại. Rất vui vì được hợp tác cùng mọi người.

Thông dịch viên Anh–Việt, IELTS 7.0 (Reading 7.5, Writing 7.0), mạnh về hiểu và chuyển tải chính xác nội dung từ tiếng Anh sang tiếng Việt và ngược lại. Rất vui vì được hợp tác cùng mọi người.

Tỷ lệ hoàn thành công việc
-
Đã bán
-
Thuê lại
-
Tỷ lệ phản hồi
1 phút
Đánh giá từ người thuê
Bắt đầu thuê freelancer này và đánh giá
Bước 1: Trò chuyện với Freelancer

Trò chuyện ngay để thảo luận chi tiết và tóm tắt nội dung công việc với freelancer miễn phí

Bước 2: Thoả thuận và thanh toán

Thoả thuận dịch vụ bằng cách yêu cầu freelancer gửi báo giá - kiểm tra chi tiết báo giá - thanh toán ngay

Bước 3: Freelancer bàn giao sản phẩm và người thuê phê duyệt

Sau khi freelancer hoàn thành dự án và bàn giao sản phẩm hoàn thiện, người thuê có thể kiểm tra và yêu cầu chỉnh sửa lại hoặc phê duyệt theo thoả thuận

Bạn còn có thể tìm kiếm freelancer bằng cách đăng việc trên Jobboard của Fastlance
Tips

Fastlance đảm bảo an toàn cho dự án của bạn bằng cách tạm giữ khoản tiền thanh toán, và Freelancer chỉ nhận được thanh toán sau khi bạn phê duyệt sản phẩm!