Dịch thuật Anh - Việt (văn bản thông thường)
Dịch các loại tài liệu không chuyên ngành (sách, email, blog, hội thoại hằng ngày v.v) từ tiếng Anh sang tiếng Việt và ngược lại. Đảm bảo độ chính xác cao, giữ nguyên ý nghĩa, định dạng của văn bản gốc. Dịch sát nghĩa và dễ hiểu với người đọc bản dịch. Bảo mật tuyệt đối thông tin tài liệu dịch.
Quy trình thực hiện dịch vụ Dịch thuật Anh - Việt (văn bản thông thường)
- 1. Trao đổi và nhận dự án
- 2. Tiến hành công việc
Chi tiết gói dịch vụ Dịch thuật Anh - Việt (văn bản thông thường)
Dịch thuật văn bản thông thường (<= 300 từ)
₫60.000Dịch thuật các văn bản thông thường như mail, thư mời, blog, script hội thoại hằng ngày từ tiếng Anh sang tiếng Việt và ngược lại. Kích thước văn bản gốc: <= 300 từ (dùng hệ thống đếm từ tự động trên MS Word)
Dịch thuật văn bản thông thường (301-600 từ)
₫110.000Dịch thuật các văn bản thông thường như mail, thư mời, blog, script hội thoại hằng ngày từ tiếng Anh sang tiếng Việt và ngược lại. Kích thước văn bản gốc: 301-600 từ (dùng hệ thống đếm từ tự động trên MS Word)
Dịch thuật văn bản thông thường (601-1000 từ)
₫160.000Dịch thuật các văn bản thông thường như mail, thư mời, blog, script hội thoại hằng ngày từ tiếng Anh sang tiếng Việt và ngược lại. Kích thước văn bản gốc: 601-1000 từ (dùng hệ thống đếm từ tự động trên MS Word)
Trò chuyện ngay để thảo luận chi tiết và tóm tắt nội dung công việc với freelancer miễn phí
Thoả thuận dịch vụ bằng cách yêu cầu freelancer gửi báo giá - kiểm tra chi tiết báo giá - thanh toán ngay
Sau khi freelancer hoàn thành dự án và bàn giao sản phẩm hoàn thiện, người thuê có thể kiểm tra và yêu cầu chỉnh sửa lại hoặc phê duyệt theo thoả thuận
Fastlance đảm bảo an toàn cho dự án của bạn bằng cách tạm giữ khoản tiền thanh toán, và Freelancer chỉ nhận được thanh toán sau khi bạn phê duyệt sản phẩm!