Dịch thuật chuyên nghiệp – Chính xác & Sáng tạo
Bạn cần bản dịch chất lượng, tự nhiên và phù hợp với ngữ cảnh? Tôi cung cấp dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp từ Anh sang Việt và ngược lại, đảm bảo độ chính xác, mượt mà và phù hợp với nội dung gốc. Quy trình thực hiện dịch vụ 1. Nhận tài liệu và yêu cầu từ khách hàng Khách hàng gửi nội dung cần dịch (file văn bản, video, link website, v.v.). Xác nhận ngôn ngữ nguồn và ngôn ngữ đích. Thảo luận về yêu cầu đặc biệt (giữ nguyên thuật ngữ, giọng văn trang trọng hay thân thiện, v.v.). 2. Phân tích và lập kế hoạch dịch Đọc hiểu nội dung, xác định ngữ cảnh. Nghiên cứu thuật ngữ chuyên ngành (nếu cần). Lên kế hoạch dịch để đảm bảo đúng thông điệp và phong cách mong muốn. 3. Thực hiện dịch thuật Dịch nội dung đảm bảo tính chính xác và tự nhiên. Định dạng văn bản theo yêu cầu (nếu có). Kiểm tra sơ bộ lỗi dịch. 4. Hiệu đính và chỉnh sửa Đọc lại bản dịch, sửa lỗi ngữ pháp, chính tả. Đối chiếu với tài liệu gốc để đảm bảo sát nghĩa. Chỉnh sửa theo phong cách phù hợp với mục đích sử dụng. 5. Gửi bản dịch và nhận phản hồi Gửi bản dịch hoàn chỉnh cho khách hàng. Khách hàng kiểm tra và yêu cầu chỉnh sửa (nếu có). Cập nhật bản dịch theo phản hồi (số lần chỉnh sửa tùy gói dịch vụ). 6. Bàn giao bản cuối cùng và hoàn thành dự án Gửi bản dịch cuối cùng sau khi hoàn thiện chỉnh sửa. Hỗ trợ giải đáp thắc mắc (nếu có). Kết thúc dự án và nhận đánh giá từ khách hàng.
Gói dịch vụ: 3 gói
Cơ bản
₫120.000Dịch 500 từ (Anh - Việt hoặc Việt - Anh) Nội dung được dịch chính xác, tự nhiên Định dạng văn bản chuẩn, dễ đọc 1 lần chỉnh sửa miễn phí Nếu nội dung dịch thuật yêu cầu chuyên môn cao (ví dụ: pháp lý, y tế, kỹ thuật), có thể tính phí cao hơn. Nếu dịch phụ đề video, giá có thể tính theo phút (~20.000 - 50.000 VNĐ/phút tùy độ khó).
Chuyên sâu
₫250.000Dịch 1000 từ (Anh - Việt hoặc Việt - Anh) Nội dung được dịch chính xác, phù hợp với ngữ cảnh Định dạng văn bản chuẩn, dễ đọc 2 lần chỉnh sửa miễn phí Kiểm tra lỗi ngữ pháp và văn phong Nếu nội dung dịch thuật yêu cầu chuyên môn cao (ví dụ: pháp lý, y tế, kỹ thuật), có thể tính phí cao hơn. Nếu dịch phụ đề video, giá có thể tính theo phút (~20.000 - 50.000 VNĐ/phút tùy độ khó).
Cao cấp
₫450.000Dịch 2000 từ (Anh - Việt hoặc Việt - Anh) Biên tập lại nội dung để đảm bảo tự nhiên, hấp dẫn Định dạng văn bản chuẩn, có thể sử dụng ngay 3 lần chỉnh sửa miễn phí Kiểm tra lỗi ngữ pháp, chính tả, văn phong Gợi ý tối ưu nội dung cho mục đích marketing hoặc website Nếu nội dung dịch thuật yêu cầu chuyên môn cao (ví dụ: pháp lý, y tế, kỹ thuật), có thể tính phí cao hơn. Nếu dịch phụ đề video, giá có thể tính theo phút (~20.000 - 50.000 VNĐ/phút tùy độ khó).
Tôi là một freelancer đam mê lĩnh vực thời trang và mỹ phẩm, với kỹ năng giao tiếp, viết lách sáng tạo và khả năng tìm tòi, nghiên cứu xu hướng mới. Tôi có thể tạo ra nội dung hấp dẫn, từ bài viết giới thiệu sản phẩm đến nội dung tiếp thị thu hút khách hàng. Cam kết mang đến giá trị và sự chuyên nghiệp trong từng dự án.
Tôi là một freelancer đam mê lĩnh vực thời trang và mỹ phẩm, với kỹ năng giao tiếp, viết lách sáng tạo và khả năng tìm tòi, nghiên cứu xu hướng mới. Tôi có thể tạo ra nội dung hấp dẫn, từ bài viết giới thiệu sản phẩm đến nội dung tiếp thị thu hút khách hàng. Cam kết mang đến giá trị và sự chuyên nghiệp trong từng dự án.
Trò chuyện ngay để thảo luận chi tiết và tóm tắt nội dung công việc với freelancer miễn phí
Thoả thuận dịch vụ bằng cách yêu cầu freelancer gửi báo giá - kiểm tra chi tiết báo giá - thanh toán ngay
Sau khi freelancer hoàn thành dự án và bàn giao sản phẩm hoàn thiện, người thuê có thể kiểm tra và yêu cầu chỉnh sửa lại hoặc phê duyệt theo thoả thuận
Fastlance đảm bảo an toàn cho dự án của bạn bằng cách tạm giữ khoản tiền thanh toán, và Freelancer chỉ nhận được thanh toán sau khi bạn phê duyệt sản phẩm!